I do thank you most warmly 
              for your remembrance of me which I have so little deserved or even 
              endeavoured to deserve where you are concerned. Yet you are so very 
              good; you allow nothing, not even my unpardonable carelessness, 
              to put you off; and you are still the same faithful, kind and loyal 
              friend -- But you must never think that I could ever forget yourself 
              and all of you who were once so dear and precious to me. There are 
              moments when I myself long for you and, what is more, would like 
              to spend some time with you -- For my fatherland, the beautiful 
              country where I first opened my eyes to the light, still seems to 
              me as lovely and as clearly before my eyes as it was when I left 
              you. In short, the day on which I can meet you again and greet our 
              Father Rhine I shall regard as one of the happiest of my life -- 
              When that will be I cannot yet tell you. But indeed I can assure 
              you that when we meet you will certainly see that I have become 
              a first-rate fellow; not only as an artist but also as a man you 
              will find me better and more fully developed. And if our Fatherland 
              is then in a more prosperous condition, my art will be exercised 
              only for the benefit of the poor. Oh blissful moment, how happy 
              do I count myself that I can help to produce you, that I myself 
              can create you -- You want to know something about my present situation. 
              Well, on the whole it is not at all bad. For since last year Lichnowsky 
              who, although you may find it hard to believe what I say, was always, 
              and still is, my warmest friend (of course we have had some slight 
              misunderstandings, but these have only strengthened our friendship), 
              has disbursed for my benefit a fixed sum of 600 gulden, on which 
              I can draw until I obtain a suitable appointment. My compositions 
              bring me in a great deal; and I may say that I am offered more commissions 
              than it is possible for me to carry out. Moreover for every composition 
              I can count on six or seven publishers, and even more, if I want 
              them; people no longer come to an arrangement with me, I state my 
              price and they pay. So you see how pleasantly situated I am. For 
              instance, I see a friend in need and it so happens that the state 
              of my purse does not allow me to help him immediately; well then, 
              I have only to sit down and compose and in short time I can come 
              to his aid -- Moreover, I live more economically than I used to; 
              and if I remain in Vienna for good, no doubt I shall contrive to 
              obtain one day for a concert every year. I have given a few concerts. 
              But that jealous demon, my wretched health, has put a nasty spoke 
              in my wheel; and it amounts to this, that for the last three years 
              my hearing has become weaker and weaker. The trouble is supposed 
              to have been caused by the condition of my abdomen which, as you 
              know, was wretched even before I left Bonn, but has become worse 
              in Vienna where I have been constantly afflicted with diarrhoea 
              and have been suffering in consequence from an extraordinary debility. 
              Frank tried to tone up my constitution with strengthening 
              medicines and my hearing with almond oil, but much good did it do 
              me! His treatment had no effect, my deafness became even worse and 
              my abdomen continued to be in the same state as before. Such was 
              my condition until autumn of last year; and sometimes I gave way 
              to despair. Then a medical asinus advised me to take cold baths 
              to improve my condition. A more sensible doctor, however, prescribed 
              the usual tepid baths in the Danube. The result was miraculous; 
              and my inside improved. But my deafness persisted or, I should say, 
              became even worse. During this last winter I was truly wretched, 
              for I had really dreadful attacks of colic and again relapsed completely 
              into my former condition. And thus I remained until about four weeks 
              ago when I went to see Vering. For I began to think that 
              my condition demanded the attention of a surgeon as well; and in 
              any case I had confidence in him. Well, he succeeded in checking 
              almost completely this violent diarrhoea. He prescribed tepid baths 
              in the Danube, to which I had always to add a bottle of strengthening 
              ingredients. He ordered no medicines until about four days ago when 
              he prescribed pills for my stomach and an infusion for my ear. As 
              a result I have been feeling, I may say, stronger and better; but 
              my ears continue to hum and buzz day and night. I must confess that 
              I lead a miserable life. For almost two years I have ceased to attend 
              any social functions, just because I find it impossible to say to 
              people: I am deaf. If I had any other profession I might be able 
              to cope with my infirmity; but in my profession it is a terrible 
              handicap. And if my enemies, of whom I have a fair number, were 
              to hear about it, what would they say? -- In order to give you some 
              idea of this strange deafness, let me tell you that in the threatre 
              I have to place myself quite close to the orchestra in order to 
              understand what the actor is saying, and that at a distance I cannot 
              hear the high notes of instruments or voices. As for the spoken 
              voice it is surprising that some people have never noticed my deafness; 
              but since I have always been liable to fits of absentmindedness, 
              they attribute my hardness of hearing to that. Sometimes too I can 
              scarcely hear a person who speaks softly; I can hear sounds, it 
              is true, but cannot make out the words. But if anyone shouts, I 
              can't bear it. Heaven alone knows what is to become of me. Vering 
              tells me that my hearing will certainly improve, although my deafness 
              may not be completely cured -- Already I have often cursed my 
              Creator and my existence. Plutarch has shown me the path 
              of resignation. If it is at all possible, I will bid defiance 
              to my fate, though I feel that as long as I live there will be moments 
              when I shall be God's most unhappy creature -- I beg you not to 
              say anything about my condition to any one, not even to Lorchen; 
              I am only telling you this as a secret; but I should like you to 
              correspond with Vering about it. If my trouble persists, 
              I will visit you next spring. You will rent a house for me in some 
              beautiful part of the country and then for six months I will lead 
              the life of a peasant. Perhaps that will make a difference. Resignation, 
              what a wretched resource! Yet it is all that is left to me -- 
              
                     You will forgive me, I 
              know, for asking you, who are already facing so much sorrow, to 
              take an interest in the troubles of your friend -- Steffen Breuning 
              is now in Vienna and we meet almost every day. It does me good to 
              revive the old feelings of friendship. He has really become an excellent, 
              splendid fellow, who is well-informed and who, like all of us more 
              or less, has his heart in the right place. I now have very fine 
              rooms overlooking the Bastei, which, moreover, are extremely beneficial 
              to my health. I am almost certain that I shall be able to arrange 
              for B[reuning] to join me. -- I will send you your Antioch and also 
              a great many of my compositions, provided you do not think that 
              the postage for them will cost you too much. Frankly, your love 
              of art still gives me the greatest pleasure. If you let me know 
              how to set about it, I will send you all my works, which, I must 
              admit, now amount to quite a fair number, a number which is daily 
              increasing -- In return for my grandfather's portrait, which I beg 
              you to send me by the mail coach as soon as possible, I am sending 
              you the portrait of his grandson, of your ever loyal and 
              warm-hearted Beethoven. This portrait is being published here by 
              Artaria who like many other art dealers in foreign countries too 
              has often asked me for one. -- I will soon write to Stoffel and 
              blow him up a bit about his peevishness; I will thoroughly drum 
              our old friendship into his ears and insist on receiving from him 
              a solemn promise not to cause more trouble to you who, as it is, 
              are facing a great deal of sorrow -- I will write also to our kind- 
              hearted Lorchen. Even though I have never sent you news of myself, 
              I have never forgotten a single one of all you dear ones; but, as 
              you know, writing was never my strong point. Even my best friends 
              have had no letters from me for years. I live entirely in my music; 
              and hardly have I completed one composition when I have already 
              begun another. At my present rate of composing, I often produce 
              three or four works at the same time --Now do write to me more often 
              and I will make a point of finding time to write to you occasionally. 
              Give my greetings to all and, in particular, to our kind Frau Hofratin, 
              and tell her 'that I still have now and then a raptus.' As for the 
              Kochs I am not at all surprised at their change of luck. Fortune 
              is shaped like a sphere and therefore, I need hardly add, does not 
              always fall on the best and noblest people -- As for Ries, to whom 
              I send cordial greetings, I will write to you more fully about his 
              son, although I think that he could make his fortune more easily 
              in Paris than in Vienna. Vienna is flooded with musicians 
              and thus even the most deserving find it difficult to make a living 
              --- But in the autumn or the winter when people are hurrying back 
              to town I will see what I can do for him -- All good wishes, kind 
              and faithful Wegeler; and rest assured of the affection and friendship 
              of your 
              
                                                                                                                                           
              Beethoven